본문 바로가기
카테고리 없음

[영어그림책읽기] No, David by David Shonnon 안돼 데이빗

by 언제나우리 2023. 1. 17.
반응형

[영어그림책 읽기 5]

 

영어 동화_no, david _안돼 데이빗_1

 

No, David! by David Shonnon
유머, 생활

아이에게 이 책을 보여주니, '한글말로 써진 책 본 적 있어! 엄청 개구쟁이 데이빗이야!'라고 말했다. 실제로 번역 도서로 '안돼! 데이빗'책이 있다. 매우 유명한 도서로, 5~7세 아이들이 보면 다들 자기 이야기라고 웃는다. 개구쟁이 데이빗과 엄마의 대화가 정말 초 간단한 대화로 구성된 책인데, 그렇게 볼 때마다 즐거워한다.

[책의 표지]

커다랗게 써진 No! David! 제목 아래로 아슬아슬 곧 쏟아질거 같은 어항을 데이빗이 만지고 있다. 자세히 보면 책들을 쌓아 올라간 데이빗이 위험하게 어항을 만지고, 곧 사고 칠 거 같은 장면이다. 표지를 보며 아이에게 던질 말들이 참 많이 떠 오른다

'What is David doing?'

'What's wrong with David?'

'What is David curious about?' 

아이는 책을 보며 그때그때 본인 생각을 이야기한다. 혼자 소리 지르며 곧 쏟아질 거 같다고 까르르 웃는 아이를 보며 책을 시작하면 정말 좋다.

 

영어 동화_no, david _안돼 데이빗_2

 

참 인상적이었던,

[작가 소개란]

책을 집필하기 몇 년 전, 엄마는 내가 어릴 적 만들었던 책을 보내주셨다.
안돼, 데이빗!이라는 책은 말썽 부리는 데이빗의 모습이 그려져 있었다.
책에 적힌 단어들은 모두 No와 David였다. (유일하게 쓸 줄 알았던 단어였다)
아이들이 자라면서 No를 듣는 건 세계 공통의 일이라, 이 책을 리메이크하면 재미있겠다고 생각했다
물론,  yes도 멋진 말이지만 yes는 크레용이 거실 벽에 붙어 있는 걸 막을 수 없다

나도 생각해 보면 하루 동안 아이에게 '안돼!'라고 얼마나 많이 이야기하는지, 아이가 소원을 말할 때 "엄마가 '하지 마', '안돼'안 하게 해 주세요라고 말한 적이 있다." 충격을 받고 줄여야지 했지만, 돌아서는 순간 또 '안돼!!!'를 외치고 있는 나를 발견할 수 있다.

[책의 내용]

 

영어 동화_no, david _안돼 데이빗_3영어 동화_no, david _안돼 데이빗_4
영어 동화_no, david _안돼 데이빗_5영어 동화_no, david _안돼 데이빗_6

 

책에는 대부분 'No!!!!!'가 많다. 글밥이 매우 매우 적은 원서라, 적혀 있는 것만 읽어주면 1분도 걸리지 않는다. 미리 아이에게 상황을 설명해 줄 말들을 준비해 두면 좋다. 

  • David is trying to get cookies from the cookie jar. but he is dangerous to stand on a chiar. What should he do?
  • David's got mud all over him. The floor is very dirty. What will david's mom say?
  • Is David taking a bath? Is he swimming? How does david's mom look?
  • What is David holding? Why his that? David's mom will cover her ears.

등등 정말 한 장 한장 읽을 때면 아이에게 읽어줄 말들이 많다. 대표적인 건, 왜 이러는 거지? 너도 저번에 그랬지? 그리고  What will david's mom say?라고 말 하면 아이는 'say no!!!!!!!'라고 이야기한다. 말썽꾸러기라며, 왜 데이빗이 이렇게 하는지 나름 공감하여 설명하는 아이를 보고 있으면 한국이든 일본이든 미국이든 영국이든 어느 나라건 이 또래 아이들 모두 비슷하겠지, 더더욱 David를 보고 공감하겠지 생각한다.

 

영어 동화_no, david _안돼 데이빗_7영어 동화_no, david _안돼 데이빗_8영어 동화_no, david _안돼 데이빗_9

 

That's enough 이제 충분하다. 이제 됐다
put away 치우다
settle down 진정하다. 정착하다. 편안히 앉다

나도 아이에게 no 대신 참 많이 하는 말들이라 내가 외워두고 쓰고 있다. 위의 세 문장은 간단히 일상표현에서 활용하기 좋은 문장들이라 항상, 매일 쓰는듯하다. 더 보태자면

  • Please, David have to closed your mouth and eat. Please don't show the food in David's mouth. David have to eat slowly.
  • David's room is messy. What kind of toys are there? clean up  clean up~
  • David's flying on the bed. I guess he wants to be a superhero.

이런 문장들로 내용을 더 보태어 읽어주면 좋을 거 같다. 우리 아이도 입을 벌리고 밥을 먹는 습관을 고치려 할 때 데이빗 같다고 말하거나 방 정리를 안 하면 데이빗이니? 물어보며 이야기할 때가 있다. 아이는 no!!!!라고 소리 지르며 천천히 입을 다물고 먹거나 방 정리를 한다. 본인은 데이빗과 다르다며 말하는 아이를 볼 때면 웃음이 나온다.

 

영어 동화_no, david _안돼 데이빗_10영어 동화_no, david _안돼 데이빗_11

 

결국 화분을 깨고 우는 데이빗. 엄마는 아이에게 다가오라고 말을 건넨다. 이전의 개구쟁이 모습과는 다른, 울상의 데이빗이 등장하고 엄마는 드디어 'YES'를 말한다. 혼내고, 다독이고, 사랑한다로 결말을 맺는 우리의 모습과 매우 닮아 있는 데이빗의 모습은 이맘때 아이들과 즐겁게 읽기 좋다.  현실과 닮아 있는 책의 내용에, 적어두고 활용하기 좋은 문장들이 많이 나온다. 한국책은 아직 안 읽어 봤는데, 충분히 영어 원서도 짧고 굵은 생활 활용 내용들이 많아 가볍고 즐겁게 읽기 좋은 거 같다. 다른 David 시리즈도 있는데, 다음번에 소개해야겠다.

반응형

댓글